欢迎来到培训无忧网!

全国切换

咨询热线 400-001-5729

位置:培训无忧网 > 新闻资讯 > 语言培训 >  “内卷"的英语表达方式

“内卷"的英语表达方式

来源:培训无忧网 发布人:木木

2021-10-28 15:06:19|已浏览:394次

      “内卷”现在显然已经成了一个热梗,在中文中原本是没有“内卷”这个词的,但是用的人多了也就变成了热词。“内卷”的英文原词叫involution。探究其历史,要追溯到1963年,美国文化人类学家克利福德·格尔茨出了本书,叫《农业的内卷化:印度尼西亚生态变迁的过程》(Agricultural Involution)。书中首次把involution这个概念引入了社会生活的领域。
      解析involution的构词法:
      in表示“向内”(反:ex-,“向外”),而volution原义是“漩涡”、“螺旋”,即“卷”。所以“内卷”完全是in(内)和volution(卷)的字面组合,让人一下子无法明白其内涵。所以有人认为“内卷”带有很浓的“翻译腔”和“学术排他性”,故意为了外行看不懂。
      其实只要了解involution的原始含义和内涵,还是会发现“内卷”这个词译得蛮形象的。前面说过,in表示“向内”,volution表示“漩涡”,involution字面的理解确实是“向内卷”,但具体的意思是什么?
      突破口就是volution这个词根--表面含义是“旋转”,内涵却是“改变”。比如evolution,表示“进化”,就是打败(改变)竞争对手、壮大自己。再来看revolution,表示“革命”,re-表示“再一次”,volution表示“改变”,革命就是“再一次改变”。
      所以involution就是“向内改变”,把自己当对手,不断内耗,这就是内卷的概念。让你感觉到自己的能量不断被消耗,能力水平认知一天不如一天,就“involution”(内卷)了。其实不光是个人,一个组织,社会、组群、国家,如果没有发展、只有内耗,也是一种involution。
      evolution描述的是一种不断扩张、发展,向外舒展的过程;而involution描述的是一种相反的过程,即收缩、内耗,不断向内卷曲的过程,此谓“内卷”。

      

      本文由培训无忧网成都新航道专属课程顾问老师整理发布,更多相关课程请关注培训无忧网基础英语培训或添加老师微信:15033336050

      注:尊重原创文章,转载请注明出处和链接 https://www.pxwy.cn/news-id-2720.html 违者必究!部分文章来源于网络由培训无忧网编辑部人员整理发布,内容真实性请自行核实或联系我们,了解更多相关资讯请关注语言培训频道查看更多,了解相关专业课程信息您可在线咨询也可免费申请试课。关注官方微信了解更多:150 3333 6050

留下你的信息,课程顾问老师会一对一帮助你规划更适合你的专业课程!
  • 姓名:

  • 手机:

  • 地区:

  • 想学什么:

  • 培训无忧网
免 费 申 请 试 听
提交申请,《培训无忧网》课程顾问老师会一对一帮助你规划更适合你的专业课程!