
一、善于总结
在课本上获得的知识点往往是零散的,人的记忆力有限,如何在新知识和已经学过的知识点之间建立联系,课后的总结工作扮演很重要角色,永远是累积式学习。想要达到意大利语B2考试水平的小伙伴们可以准备一本自己的总结用本子,不光光是要求记笔记,而是要把今天所学和以往所学进行归纳和整理。
即所谓的“温故而知新”,复习无疑是在学习到正确的知识点的基础上,进行积累式的总结,学完马上总结+记忆,效率要来的高得多。
二、背诵整理内容
背诵可以帮助大家更快速更直接地掌握学习材料。
很多想要达到意大利语B2考试水平的人可能持相反意见,觉得要在实战中才能更好地掌握知识点。不可否认和母语者在交流时,能够获得很多新的信息量,但这也是在有一定积累的基础上。没有语法和词汇,不但张不开嘴,首先听不听得懂是个问题。
交流不光是练习语言,也是对话者对个人观点和兴趣爱好进行信息交换。不然光谈“今天吃了什么”“你来自哪里”,尬聊也尬不了几句。说的背诵不是指背课后单词表,而是背诵句子、对话和文章。先跟着音频模仿,然后熟读,再背诵。
在意大利学习中有很多搭配的难点,比如,不规则名词的变化,动词和前置词的固定搭配,前置词和名词的搭配,等等。这也是小编常说的,与其去记忆背后的规则,不如直接记忆现象。使用的时候只需要从记忆库中调取符合当时语境的句子,又快又准。
如果能把A1到B1中所有的课文对话熟背,起码在意大利基本生活不成问题。不至于人家问个问题还要组织语法,回忆半天单词,急得抓耳挠腮。
三、理解即可,不要一字一句翻译
意大利语中有一个词汇叫做“parafrasi”。解释为:ripetizione di un testo mediante circonlocuzione o aggiunte esplicative, talora anche tranducendolo liberamente(通过迂回的语言和补充说明来重复一段话,有时可以自由翻译)。
说简单点就是:用意大利语解释意大利语。所以这个阶段,建议大家抛弃意中字典改用意意字典。因为很多意中字典多年没改版没办法跟上时尚。在高阶段,更应该是脱离中文母语的沉浸式学习,用意大利语理解意大利语。
所谓沉浸式学习,是要从主观上改变母语逻辑。但这并不意味,在我国就学不好外语,在意大利一定能学好意大利语。至于多久能掌握意大利语B2考试水平,这是一个相当依据主观能动性的问题。有可能是一年,有可能一辈子都不会。即使身处当地语言环境,也没办法进入完全的沉浸式学习氛围中,因为你的同学朋友还都是我国人。你的思维逻辑仍然是中文的。 注:尊重原创文章,转载请注明出处和链接 https://www.pxwy.cn/news-id-23959.html 违者必究!部分文章来源于网络由培训无忧网编辑部人员整理发布,内容真实性请自行核实或联系我们,了解更多相关资讯请关注小语种培训频道查看更多,了解相关专业课程信息您可在线咨询也可免费申请试课。关注官方微信了解更多:150 3333 6050