2022-12-15 16:10:39|已浏览:1049次

托福口语攻克难关的五个能力第一,要有猜测能力。
为什么美国人和美国人、中国人和中国人之间交流很少产生歧义?就是因为他我们之间能“猜测”。在交流中,有一个词你没有听懂,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。
托福口语攻克难关的五个能力第二,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练How to explain things in different ways(用不同的方式解释同一事物)。
一种表达式对方不懂,美国人会寻找另一种表达式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。如果替换为I want to kiss you I want to hug you, I will show my heart to you 等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方那就是爱,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。
也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。
这就要多做替换练习。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。这种替换句子的基本结构没变,我们听不懂I love you,肯定也听不懂I love her.
托福口语攻克难关的五个能力第三,我们必须学会美国人怎样描述东西。
从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。
美国人对空间的描述总是由内及外,由里及表,而中国人正好相反。只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫。
我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。美国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别。
托福口语攻克难关的五个能力第四,如何用英文简单界定一个东西的技巧。
美国人和美国人交谈,80%是想告诉对方,这个事物是什么。而美国的小学生就开始问:what is thebook?这种Where is the book 只是思维的描述阶段。
但我们估计连大学生也很难回答What is a book?因为中国传统英语教学模式,没有教会学生表达思想的技巧。中国人常说Where is the book (这本书在哪儿)?很少有人说What is a book (书是什么)?
中国人学习口语讲究背诵,背句型、背语调,结果就是,很多人讲口语的时候,讲着讲着眼就开始向上翻,实际上,是在记忆中,寻找曾经背过的东西。
托福口语攻克难关的五个能力第五,学会两种语言的传译能力。
很多人都认为学好外语必须丢掉自己的母语,这是不对的。衡量口语水平的一个最重要标准,是学会使用重要的美国习语。所以和美国人交流时,能适当地运用美国习语,他们会变得很爱和你交流。
注:尊重原创文章,转载请注明出处和链接 https://www.pxwy.cn/news-id-75523.html 违者必究!部分文章来源于网络由培训无忧网编辑部人员整理发布,内容真实性请自行核实或联系我们,了解更多相关资讯请关注托福(TOEFL)频道查看更多,了解相关专业课程信息您可在线咨询也可免费申请试课。关注官方微信了解更多:150 3333 6050