欢迎来到培训无忧网!

全国切换

咨询热线 400-001-5729

位置:培训无忧网 > 新闻资讯 > 语言培训 > 英语四六级 >  英语六级考试翻译文化主题练习:中秋节

英语六级考试翻译文化主题练习:中秋节

来源:www.pxwy.cn 发布人:星星

2021-12-20 08:42:15|已浏览:656次

      文化:中秋节
      Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

      中国人自古以来就在中秋时节庆祝丰收。这与北美地区庆祝感恩节的习俗十分相似。过中秋节的习俗于唐代早期在中国各地开始流行。中秋节在农历八月十五,是人们拜月的节日。这天夜晚皓月当空,人们合家团聚,共赏明月。2006年,中秋节被列为中国的文化遗产,2008年又被定为公共假日。月饼被视为中秋节不可或缺的美食。人们将月饼作为礼物馈赠亲友或在家庭聚会上享用。传统的月饼上带有“寿(longevity)”、“福”或“和”等字样。

       英语六级考试翻译文化主题练习:中秋节

       Since ancient times, the Chinese people have celebrated the harvest during the mid-autumn season, which is similar to the custom of celebrating Thanksgiving in North America. The custom of celebrating the Mid-Autumn festival began to prevail in all parts of China in the early Tang Dynasty. Falling on the fifteenth day of the eighth lunar month, the Mid-Autumn festival is a day on which people worship the moon.

       On this day, under the dazzling bright moon, people reunite with their family and enjoy the beauty of the moon together. In 2006, the Mid-Autumn festival was listed as part of China’s cultural heritage, as was prescribed as a public holiday in the year of 2008. Moon cakes, as indispensable delicious food of the festival, are chosen as gifts sent to relatives and friends and usually enjoyed at family gatherings. There are Chinese characters, such as “longevity”, “good fortune” and “harmony”, on the traditional moon cakes.

       本文由培训无忧网新东方教育专属课程顾问整理发布,更多大学英语四六级考试培训课程信息欢迎关注培训无忧网英语四六级培训频道或添加老师微信:15033336050

      注:尊重原创文章,转载请注明出处和链接 https://www.pxwy.cn/news-id-8576.html 违者必究!部分文章来源于网络由培训无忧网编辑部人员整理发布,内容真实性请自行核实或联系我们,了解更多相关资讯请关注英语四六级频道查看更多,了解相关专业课程信息您可在线咨询也可免费申请试课。关注官方微信了解更多:150 3333 6050

留下你的信息,课程顾问老师会一对一帮助你规划更适合你的专业课程!
  • 姓名:

  • 手机:

  • 地区:

  • 想学什么:

  • 培训无忧网
免 费 申 请 试 听
提交申请,《培训无忧网》课程顾问老师会一对一帮助你规划更适合你的专业课程!