英语四级考试翻译技巧有哪些?
2022-01-17点击量:165
汉语以词组、散句和分句为主,形式自由、富于弹性。而英语则以“主-谓”的主干结构为中心来统领各语言成分。在汉译英时,一定要从英语的语言习惯出发,灵活变通,不可过于死板。想要拿到翻译高分的三大重点:No.1、抓住句子主干四级翻译的句子主干主要有三大类:01、主系表例题:精心准备的中餐既可口又好看。【2013.12CET4】中文句子主干:中餐既可口又好看点拨:在翻译时,首先找到主语和谓语,当中文句子总无明显动词时,英语句子中可以添加系动词。翻译句子主干:Chinesefood(主语)+is(系动词)+deliciousandgood-looking(表语).添加其他成分:精心准备的(定语)最终译文:Thewell-preparedChinesefoodisbothdeliciousandgood-looking.总结:主语+系动词+表语02、主谓宾例题:市政府还计划建造一批水循环利用工厂。【2014.6CET6】句子主干:市政府计划建造工厂翻译句子主干:Themunicipalgovernment(主语)+plannedtobuild(谓语)+factories(宾语).点拨:英语一句话只能有一个主谓结构,如果出现更多动词,有以下三种解决办法:加关联词(and/but/so…)、变从句和变非谓语动词(动词不定式todo、动词ing形式、过去分词v-ed)。添加其他成分:还(状语),一批水循环利用(定语)最终译文:Themunicipalgovernmentalsoplannedtobuildseveralwaterrecyclefactories.总结:主语+谓语+宾语03、存在句例题:目前,世界上大约有1000只大熊猫。【2014.12CET4】主干:有大熊猫点拨:“某地有……”,“某处有……”,“有……”通常用therebe句型。翻译句子主干:Thereare(有)+giantpandas.添加其他成分:目前(时间状语),世界上(地点状语),1000只(数量词修饰大熊猫)最终译文:Thereareabout1,000giantpandasintheworld.No.2、留意无主句无主句的特点是主语缺失,而谓语和宾语完整。无主语句可以补全主语或者改为被动句。以2015年6月份的CET4真题为例子:华北大部分地区因为过于寒冷或过于干燥,无法种植水稻。01、补全主语句子缺少主语“人们”句子补全主语:“华北大部分地区因为过于寒冷或过于干燥,人们无法种植水稻。”译文:PeopleinmostpartsofNorthChinacannotplantriceduetoexcessivelydryandcoldweather.02、被动句中文多主动句,英语多被动句,一些无主语的句子可以翻译成被动句。“种植水稻“即“水稻被种植”。译文:InmostpartsofNorthChina,ricecannotbeplantedduetoexcessivelydryandcoldweather.注意:被动式要注意动词变为be+过去分词,并注意其人称和数随主语的变化。No.3、解决长难句四级翻译主要有三种长难句:一句话中有多个逗号隔开的小短句;由两个以上短句子组成的长句,句子之间有逻辑关系;句子的某一成分较长,比如长定语和长状语。翻译长难句,有以下三个要点:01、拆解句子例题:目前,中国是世界最大的出口国之一,并正在吸引大量外国投资。【2015.6CET4】拆分为两个句子:译文:Atpresent,Chinaistheworld'slargestexporter.Chinaisattractingalotofforeigninvestment.分句变从句:主从:目前,中国是世界最大的出口国之一(主),which并正在吸引大量外国投资。(从)译文:Atpresent,China,whichisattractingalotofforeigninvestment,istheworld'slargestexporter.分句中的动词变为非谓语动词:谓非:目前,中国是世界最大的出口国之一(谓),并正在吸引大量外国投资。(非谓)译文:Attractingalotofforeigninvestment,Chinaiscurrentlytheworld'slargestexporter.02、理清逻辑关系有逻辑关系的句子,如果是存在并列关系,前后句子时态与词性要统一;如果存在转折、因果等关系使用对应的关系词。1)并列关系:表示并列的关系词:and,both…and,neither…nor,notonly…but(also),aswellas等.2)转折关系:表示转折的关系词:but,however,conversely;opposedto,incontrast(to);onthecontrary,however等。3)因果关系:表示因果关系词:because(of),as,since,for,owingto,dueto,since,as,for,so等。03、调整语序长状语:例题:中国给数百万在线零售商以极具竞争力的价格销售商品的机会。【2015.6CET4】译文:Chinaprovidesopportunitiestomillionsofonlineretailerstosellgoodsatverycompetitiveprices.(定语后置)...