2021-12-10 09:57:19|已浏览:134次
这句话来自于官方真题Official 18的第二篇文章"The Mystery of Yawning",是很多同学读到普遍觉得比较难懂的句子哦!首先,我们要找到句子的中心点,即主干的谓语动词,本句有两个并列的谓语动词:分别是takes place和serves。其次,本句的难点之一在于:through deeper breathing是一个插入语,造成理解干扰,其实可以先跳过不读,直接把该插入语前后的内容连起来,就是by reversing the drop in blood oxygen levels,其后that are caused by... 引导的定语从句,修饰前面的blood oxygen levels。最后,本句的另一个难点则是:在这个定语从句里面,又镶嵌了另一个定语从句:that accompanies... 引导的定语从句,修饰前面的breathing。
最后,一起来读下这句话的翻译吧,“根据传统理论,当人们觉得无聊或者困倦时会打哈欠。睡眠不足或者感觉无聊会引起浅呼吸,而浅呼吸会引起血液中含氧量减少,打哈欠可以通过深呼吸来逆转这种血液含氧量的减少,进而起到提高人体警觉的作用。”
本文由培训无忧网新东方教育课程顾问整理发布,更多托福课程信息欢迎关注培训无忧网托福培训频道或添加老师微信:15033336050
注:尊重原创文章,转载请注明出处和链接 https://www.pxwy.cn/news-id-7006.html 违者必究!部分文章来源于网络由培训无忧网编辑部人员整理发布,内容真实性请自行核实或联系我们,了解更多相关资讯请关注托福(TOEFL)频道查看更多,了解相关专业课程信息您可在线咨询也可免费申请试课。关注官方微信了解更多:150 3333 6050